ほのぼの韓国留学生活ブログ

韓国で大学生をしています。日々について書いていきます!

留学当初に彼氏と喧嘩してしまった

みなさん、こんにちは

 

今回は私と彼氏が喧嘩した内容を書きたいと思います。

〔彼氏というとなんか私の性に合わない感じがするのでK くんとします(笑)]

 

私は毎回のように喧嘩するタイプのカップルです。

 

私も自分の意見を親しい人にははっきりいうタイプの人間なのでぶつかりあってしまいます。私も頑固で自分の意見も譲らないタイプでうざいタイプですし彼氏も同じタイプです(笑)

 

Kくんと付き合ってまだ間もないころによく喧嘩したのが、、

 

  • 消極的すぎて怒られる

私は典型的な日本人かもしれないです。人の目を気にするタイプです。「私がもしこういったらどう思われるかな」って思ってしまいお店に行ってもなんとなく諦めるタイプです。しかも海外なので韓国語の発音ばかり気にしてしまい話すのが怖かったです。

発音を間違えると店員さんのほとんどが顔の表情にでるのでそれが怖くて話せなかったのです。

そんな私を何回も近くで見て聞いてたKくんは心配してくれて「これからどう韓国で行きてくの?」って何回も言われてました(笑)

でも私も留学した当初は頭と心のハードディスクがパンパンになり、、、喧嘩に発展。。

 

「覚悟して韓国来たんでしょ?」

「これからも韓国で暮らしていくんでしょ?」

 

などなど、、、

 

わかるけどーーーーーちょっと待って、、、、みたいな心情だったので私も傷つける言葉を言ってしまったり、、

 

でも私たちは喧嘩はあまり長期化しないのですぐに反省してお互いに

「ごめんね」と言って仲直りしました(笑)

 

留学っていくら覚悟してきてもうまくいかないこともありますがゆっくりでいいので成長していきたいです。

 

 

I am bringing the copies to the class for distribution. Following are some links to the different positions regarding the change of British English: 1. https://www.telegraph.co.uk/news/uknews/10337912/Speak-the-Queens-English-if-you-want-to-sound-intelligent-and-be-trusted.html Speak the Queen's English if you want to sound intelligent and be trusted 2. https://www.independent.co.uk/news/education/schools/god-save-the-queens-english-our-language-is-under-threat-from-ignorance-inverted-snobbery-and-2099825.html Our language is under threat from ignorance, ... 3. https://www.telegraph.co.uk/news/uknews/the_queens_diamond_jubilee/9280753/The-Queens-English-changes-through-the-years.html https://www.english.com/blog/queens-english/ How the Queen’s English has changed over the years 4. https://www.dailymail.co.uk/news/article-10534/Its-Queens-English.html It's not the Queen's English