ほのぼの韓国留学生活ブログ

韓国で大学生をしています。日々について書いていきます!

韓国でびっくりされる日本のこと

 

 

 

  • 1、「ありがとう」と「すみません」を言う頻度が半端ない

これは私も何回も言われたこともあるのですが「ありがとう」とか「すみません」っていうと「なんで?普通のことじゃん」とか「え?」という反応されることが多かったです。

韓国も「ありがとう」と何階も使うのですが頻度が日本人の方が多いみたいです!

 

  • 2、日本人はリアクションが大きい

「えーー」とか「おーーー」とか無意識に言うと韓国人の方が爆笑して「やっぱり日本人だね」ってよく言われました(笑)

表情とか表現が韓国と違うからだと思います!

 

  • 3、日本人は静か?!

何回も韓国人の友達に「日本人は静かだよね」と言われたことあります。私はあまりそんなに気にしたことがないのですが、映画館で映画上映前は日本の方が静かだなって感じてました(笑)

居酒屋とかは絶対同じだと思うのですが、、

 

  • 4、日本人はよくマスクをつける

最近はコロナの影響でマスクを着用しているものの顔を隠すために使う日本人は理解できないみたいです!

スッピンだからマスクは理解できないらしいです(笑)

 

  • 両親との関係性

韓国は家族文化が激しいです。とても良いことなのですが時々理解できないくらい仲の良い家族がいてびっくりしました。(姑問題の一部)

 

 

I am bringing the copies to the class for distribution. Following are some links to the different positions regarding the change of British English: 1. https://www.telegraph.co.uk/news/uknews/10337912/Speak-the-Queens-English-if-you-want-to-sound-intelligent-and-be-trusted.html Speak the Queen's English if you want to sound intelligent and be trusted 2. https://www.independent.co.uk/news/education/schools/god-save-the-queens-english-our-language-is-under-threat-from-ignorance-inverted-snobbery-and-2099825.html Our language is under threat from ignorance, ... 3. https://www.telegraph.co.uk/news/uknews/the_queens_diamond_jubilee/9280753/The-Queens-English-changes-through-the-years.html https://www.english.com/blog/queens-english/ How the Queen’s English has changed over the years 4. https://www.dailymail.co.uk/news/article-10534/Its-Queens-English.html It's not the Queen's English