ほのぼの韓国留学生活ブログ

韓国で大学生をしています。日々について書いていきます!

語学堂に通わないで大学進学する

皆さん、韓国留学と聞いたら語学堂を想像する方が大半かと思います。

最近はTwitterなどSNSを通して大学進学する事をシェアに入れる方が増えてきました。

私は語学堂に行かないで韓国の大学に進みました。

周りは語学堂に入り進学している方々が多かった環境でした。

 

その中で私が常に感じたことを記事にしたいと思います。

 

単語力

これは私の勉強不足とも言えますが語学堂を経験している友達と比べると単語力に差がついているなと常に感じました。例えば、教科書で書かれた単語だと自分で翻訳して理解することが出来ますが教授が発言した内容に出てくる単語です。これはすごく私は苦労しましたし今も時々苦労しています。仲のいい友達に聞けば理解可能ですが友達もいないアウェイな授業ではすごく難しかったです。また自分があ理解したなっと思っていても違っていたりもしました。

私が前に書いた韓国人のお友達と話して補える訳ではないと思います。お友達と話す会話内容と講義は全然違います。教授が使う言葉の表現も違います。単語力は韓国の講義を受けるにあたりすごく授業だと思いました。

 

人脈

これは時間が補えるものですが、一からの環境を人と比べると遅れているだけのものです、ですがこの人脈は国に問わずすごく大切です。同じ国同士絡まない方が良いとよく言われますがある程度必要です。他の外国人と仲良くなっても良いのですが母国語を使って情報を入れるのもすごく役に立ちました。私がもしくはお友達が知らない情報を共有できるので対応が早くなりますし色々な事を体験出来るメリットがあります。日本人の友達とは程よく付き合い、現地のお友達を作るように心掛けたらバランスが良いのかなと思います。

 

教授

大学の教授の中でも外国人に注意を払ってくださる方も沢山いますし厳しい方も沢山います。外国人の実力を見ています。韓国人はみんなセンター試験を経験して大学に入学する方がほとんどです。差が出来てしまう可能性があります。ですので私は分からないことがあったら個別に教授に質問をしに行ったりしています。自分のアピールにもなります。

 

語学堂に行かなくても努力次第で補えます。

自分がどう行動するかで留学の質は変わってくると思います!

 

 

 

I am bringing the copies to the class for distribution. Following are some links to the different positions regarding the change of British English: 1. https://www.telegraph.co.uk/news/uknews/10337912/Speak-the-Queens-English-if-you-want-to-sound-intelligent-and-be-trusted.html Speak the Queen's English if you want to sound intelligent and be trusted 2. https://www.independent.co.uk/news/education/schools/god-save-the-queens-english-our-language-is-under-threat-from-ignorance-inverted-snobbery-and-2099825.html Our language is under threat from ignorance, ... 3. https://www.telegraph.co.uk/news/uknews/the_queens_diamond_jubilee/9280753/The-Queens-English-changes-through-the-years.html https://www.english.com/blog/queens-english/ How the Queen’s English has changed over the years 4. https://www.dailymail.co.uk/news/article-10534/Its-Queens-English.html It's not the Queen's English