ほのぼの韓国留学生活ブログ

韓国で大学生をしています。日々について書いていきます!

韓国で確定申告の際に必須アイテム「공인인증서」

みなさん、こんにちは

 

韓国で留学する予定のみなさん、されているみなさん!!

 

「공인인증서]」というものはご存知でしょうか?

 

日本語で「公認認定証」と言います。

銀行のインターネットバンキングサービスを利用する方は必須アイテムで銀行を開設する際に作られています。

 

この公認認定証がないと不便ですし「確定申告」を韓国でするときはインターネットを通してするので無いと作る作業からしないといけません。

 

ほとんどがパソコンからの作業になってしまいipadはセキュリティーファイルの関係上使えないのです。

 

公認認定証を作る

銀行を開設する際に書類に公認認定証の説明欄があります。

書いて無ければ銀行員さんに聞きましょう!

外国登録証が必要

インターネットで公認認定証と一緒に必要なのが「住民登録番号」日本でいうマイナンバーです。

外国人は外国人登録証に書かれている番号です。

確定申告する際にもとめられます

③銀行アプリとパソコンで銀行のサイトでログイン

携帯のアプリに公認認定証がある人はまず銀行アプリにログインして「공인인증서센터」という項目に入り「인증서내보기」があるのでパソコンに送るという項目があるのでタッチすると番号を入力する欄がでるのでパソコンでまた銀行にログインして「공인인증서센터」から「스마트폰에서 받기」があるので入ると番号が出てくるので携帯にその番号を入力すると認証されます。

ダウンロードする

認証されるとファイルがダウンロードされるのでそのファイルをパソコンに保存しておくかUSBに入れておくと次のなんらかの機関で使う時に便利に提出できるようにます。(確定申告の際にも)

 

 

I am bringing the copies to the class for distribution. Following are some links to the different positions regarding the change of British English: 1. https://www.telegraph.co.uk/news/uknews/10337912/Speak-the-Queens-English-if-you-want-to-sound-intelligent-and-be-trusted.html Speak the Queen's English if you want to sound intelligent and be trusted 2. https://www.independent.co.uk/news/education/schools/god-save-the-queens-english-our-language-is-under-threat-from-ignorance-inverted-snobbery-and-2099825.html Our language is under threat from ignorance, ... 3. https://www.telegraph.co.uk/news/uknews/the_queens_diamond_jubilee/9280753/The-Queens-English-changes-through-the-years.html https://www.english.com/blog/queens-english/ How the Queen’s English has changed over the years 4. https://www.dailymail.co.uk/news/article-10534/Its-Queens-English.html It's not the Queen's English